as i wait for the rice to tanak, i felt like typing about a subject that i was mulling over this lunch time. i am not a pedant (shut up, the neon), probably not to this extent, but when i speak / write english i try (hard) not to sound like a non-erudite half-wit.
i know, fair enough, people have to learn, but seeing cringeworthy words like enjoice (it is not a word, i frickin’ checked!) makes me want to commit ritual disembowelment. i confess i don’t use words like inspissated and ululate in my day-to-day dealings, especially in my conversational manglish, but come on lah! i just wonder how people the likes of nads cope.
grammatical faux pas seen in our rojak english that gets my kambing:
“…i went home to collect my stuffs.”
“The staffs at the department…”
“Band tu sucks lah.”
“They are sucks.” (uttered almost in the same breath)
“How much? Alaa… three quids aje.”
“Are you enjoice?”
“Gigs yang berlangsung di Paul’s Place dianjurkan oleh…”
“Tension lah kat dia. I was so pissed.” (note the unintended connotation?)
s seems the most well-loved letter of the alphabet, ain’t it?
but i think the cherry on the cake is the word outcountry which i saw on an actual (malaysian, mana lagi?) website today. wanna guess what it meant? no prizes, man.
reminds me of this story of a chap who worked at the malay college dining hall in the 80’s, chastising some boys who went into the hall a little early. he wasn’t all that bright and said these words in earnest:
“Eh, see the clock! What the time points!”
at least his tenses were correct.
the ‘stuffs’ thing gets my goat too. and on a completely different note, the popia looks fucking great.
Dude, the best I’ve seen so far is,
‘Love is a game. It’s have no rules.’
Genius.
wot ’bout:
> “I slept late last nite…”
> “Open the lights…”
well… that’s why it’s called Rojak English in the first place.. -_- (terasa malu english not up to par)
ya, but rojak pun doesn’t include made up grammar.
Haha! This one so the enjoicing! Very the funnies la you! Now I must go to take my eatings for the morning break fast.
et tu, Brutus?
some beer add – “Live your life to the full….”
What about, “Thats mean we must pass our theory exams first.” Hehe.
wish there’s someway to correct them…
“What are u talking a round-about?”
“thanks gods”
to all who have contributed, THANKS! i’m not alone then. S is the well-loved letter of the alphabet!
more! give us more!
Was an English teacher, now an Editor and thought I’d seen it all until I received a text recently:
“Kita buat pok-lak (masak sendiri-sendiri)”
My reaction? Promptly deleted the offending texter from my Phonebook (and life!)
“thats goods!!”
hahahaha
sial lah
thats means..
hahhhaa
teringat aku zaman2 irc dulu…
thats means
hahhahahaha
hahahah…this is hilarious!
thank god i came across a person dumb enough only once
I am in the well
(as an answer to how r u?)
I don’t have to cope anymore- I’ve escaped the land of the Inggris! No longer will I have to here the likes of:
“How’s the going?”
“We says that we will abahndon the project”
good for you! greener pastures now?
Quite green- heck green’s the corporate colour (no, name of new work place does not start with a P)